Oh, well imagine As I’m pacing the pews in a church corridor And I can’t help but to hear No, I can’t help but to hear an exchanging of words
“What a beautiful wedding! What a beautiful wedding!â€Â, says a bridesmaid to a waiter “And yes, but what a shame, what a shame The poor groom’s bride is a whore”
I chime in with a “Haven’t you people ever heard of closing a goddamn door?!” No, it’s much better to face these kinds of things With a sense of poise and rationality
I chime in “Haven’t you people ever heard of closing a goddamn door?!” No, it’s much better to face these kinds of things With a sense of
Well in fact Well I’ll look at it this way I mean technically our marriage is saved Well this calls for a toast, so pour the champagne
Oh! Well in fact Well I’ll look at it this way I mean technically our marriage is saved Well this calls for a toast, so pour the champagne Pour the champagne
I chime in with a “Haven’t you people ever heard of closing a goddamn door?!” No, it’s much better to face these kinds of things With a sense of poise and rationality
I chime in “Haven’t you people ever heard of closing a goddamn door?!” No, it’s much better to face these kinds of things With a sense of poise and rationality Again
I chime in “Haven’t you people ever heard of closing a goddamn door?!” No, it’s much better to face these kinds of things With a sense of poise and rationality
I chime in “Haven’t you people ever heard of closing a goddamn door?!” No, it’s much better to face these kinds of things With a sense of poise and rationality Again |
Ох, хорошо представить себе Как я темп, скамейки в церкви, коридор И я не могу помочь, но слушать нет, я не могу помочь, но услышать обмен словами
\”то, Что для красивой свадьбы! Какая красивая свадьба!â⠑ â, – говорит невесты официант \”да, но какой позор, какой позор бедный жених, невеста шлюха\”
я куранты с \”они не люди когда-нибудь слышали о закрытии проклятой двери?!\” Нет, это гораздо лучше, чем лицо, эти виды вещей С ощущением равновесия и рациональности
я-куранты \”они не люди когда-нибудь слышали о закрытии проклятой двери?!\” Нет, это гораздо лучше, чем лицо, эти виды вещей чувство
Ну, в самом деле, Ну, я буду выглядеть так я имею в виду, технически, спас наш брак Хорошо, это требует тоста, влить шампанское
о! Ну в самом деле, Ну, я буду выглядеть так я имею в виду, технически, спас наш брак Хорошо, это требует тоста, влить шампанское влить шампанское
я куранты с \”они не люди когда-нибудь слышали о закрытии проклятой двери?!\” Нет, это гораздо лучше, чем лицо, эти виды вещей С ощущением равновесия и рациональности
я-куранты \”они не люди когда-нибудь слышали о закрытии проклятой двери?!\” Нет, это гораздо лучше, чем лицо, эти виды вещей С ощущением равновесия и рациональности
я-куранты \”они не люди когда-нибудь слышали о закрытии проклятой двери?!\” Нет, это гораздо лучше, чем лицо, эти виды вещей С ощущением равновесия и рациональности
я-куранты \”они не люди когда-нибудь слышали о закрытии проклятой двери?!\” Нет, это гораздо лучше, чем лицо, эти виды вещей С ощущением равновесия и рациональности Снова |
Июнь 19th, 2016: 04:29
Мда, не очень!