Said the night wind to the little lamb, “Do you see what I see? Way up in the sky, little lamb, Do you see what I see? A star, a star, dancing in the night With a tail as big as a kite, With a tail as big as a kite”
Said the little lamb to the shepherd boy, “Do you hear what I hear? Ringing through the sky, shepherd boy, Do you hear what I hear? A song, a song high above the trees With a voice as big as the sea, With a voice as big as the sea”
Said the shepherd boy to the mighty king, “Do you know what I know? In your palace warm, mighty king, Do you know what I know? A child, a child shivers in the cold Let us bring him silver and gold, Let us bring him silver and gold”
Said the king to the people everywhere, “Listen to what I say! Pray for peace, people everywhere, Listen to what I say! The child, the child sleeping in the night He will bring us goodness and light, He will bring us goodness and light”
“Do you hear what I hear?” |
- Сказал ночной ветер к маленьким ягненком, \”ты видишь что я вижу? Путь вверх, в небо, баранина, ты видишь что я вижу? Звезды, звезды, танцуют в ночи, , С хвостом, как большой, как дракон, , С хвостом, как большой, как кайт\”
, – Сказал маленький Агнец, пастушок, \”вы слышите, что я слышу? Звон по небу, пастушок, вы слышите, что я слышу? Песня, песня, высоко над деревьями С голосом, как большой, как море, С голосом, как большой, как море\”
, – Сказал пастушок, могучий царь, \”а ты знаешь, что я знаю? В вашем дворце теплой, могущественный царь, а ты знаешь, что я знаю? Ребенок, ребенок дрожит в холодной Давайте принести ему серебро, и золото, Давайте принести ему серебро, и золото\”
, – Сказал царь людей по всему миру, \”вы Слышите, что я говорю! Молитесь за мир, люди во всем мире, Слушай, что я говорю! Ребенок, ребенок ночью спать Он принесет нам добра и света, , Он принесет нам добра и света\”
\”Сделать вы слышите, что я слышу?\” |